2011年9月30日

【活動紀錄】「華之和音」日本邦樂系列



MIYABI日本邦樂系列講座

華之和音
日本箏尺八二重奏

2011年9月18日(日)13:30
台師大校友國樂社新店排練場
解說 王文萱


文 / MIYABI日本傳統文化

2011年9月18日,「MIYABI日本傳統文化」與邦樂團體「華之和音」,舉辦了「華之和音」第一場公開講座。現場來了約五十多位佳賓,參與兩個多小時,不只欣賞演奏、聆聽講解,還參與了各項邦樂體驗活動及贈獎遊戲。

當天豐富的節目內容如下:

演奏 / 《夏色のアダージョ》             日本箏‧尺八二重奏
解說 ①尺八歷史簡介
演奏 / 《鹿の遠音》                                               尺八獨奏
解說 /  ②日本箏歷史簡介
演奏 / 《六段の調》(第一段)
解說 /  日本箏基礎示範
演奏 / 《五段砧》(第一、二、五段)      日本箏二重奏
解說 /  尺八基礎示範
體驗 /  【讀譜教學《大きな古時計》】
演奏 / 《鳥のように》             日本箏獨奏
解說 /  新日本音樂
演奏 / 《落葉》                                                       日本箏(歌)‧尺八二重奏
演奏 / 鶺鴒(せきれい)》            日本箏(歌)‧尺八二重奏
解說 /  ⑥現代邦樂
體驗 / 【合唱《さくら》】
演奏 / 《キビタキの森》            日本箏‧尺八二重奏
體驗 / 【樂器操作】


拉開序幕的是池上真吾《夏色のアダージョ》(1997)這首帶有「宮崎駿動畫風格」的嶄新創作。以傳統樂器來演奏這類風格的樂曲,別有韻味。接下來,為各位分別介紹了兩種樂器的時代演進,並示範演奏與各時代相應的樂曲。

為了讓來賓體驗「邦樂」的趣味,我們設計了幾種體驗活動:①解說讀譜方式、②大合唱《さくら》(SAKURA,櫻花)、③樂器操作體驗。



邦樂的譜一般以文字寫成,並且像作文紙一樣,由上而下、自右至左。在讀譜體驗之中,準備了大家耳熟能詳的「爺爺的大時鐘」,並配合著演奏,帶大家理解如何閱讀邦樂譜例。日本箏的樂譜上,記的是指定演奏者彈奏第幾弦,尺八的樂譜上,記的則是音高。不過由於日本箏是調音樂器,就算是同樣一條弦,每首曲子可能調成不同的調子、不同音高,因此若對每個調子不夠熟悉,不知道哪條弦是哪個音,有時候只看譜,是搞不清楚旋律的!尺八就沒有這類問題囉!


大合唱《さくら》(SAKURA,櫻花)當中,首先帶來賓唸過日文歌詞,並由尺八擔任旋律,日本箏擔任前奏、尾奏、及伴奏,現場五十人一同用最有共鳴的聲音,合唱了《さくら》。透過《さくら》的旋律,能夠理解日本傳統的調子,所表現出來的是何種色彩。




節目結束之前,還準備了一項「有獎徵答」。問題出自講座中的尺八解說,雖然問題稍有難度,但現場由一位男性觀眾,漂亮且完整地答出來了!我們也由尺八演奏家劉穎蓉,送出了臺南藝術大學的日本箏‧尺八樂團專輯「春之海」,感謝這位觀眾的參與。會後也抽獎抽出了兩名幸運觀眾,獲得京都當地限定的「舞妓」明信片!

最後是讓來賓自由體驗樂器的時間。大家可以自由選擇尺八或日本箏,兩位演奏者在旁指導,讓來賓學習以正確的方式演奏出音色。結束後,幾乎每位賓客都帶著滿足的表情離開會場,讓主辦的我們,心中也感到一股暖意。

謝謝大家的參與!希望下次活動再相見!

沒有留言:

張貼留言